{"id":711,"date":"2026-01-30T14:15:54","date_gmt":"2026-01-30T13:15:54","guid":{"rendered":"https:\/\/targum.pro\/manifest-sobre-intel%c2%b7ligencia-artificial\/"},"modified":"2026-03-17T22:06:40","modified_gmt":"2026-03-17T21:06:40","slug":"manifest-sobre-intel%c2%b7ligencia-artificial","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/targum.pro\/ca\/manifest-sobre-intel%c2%b7ligencia-artificial\/","title":{"rendered":"MANIFEST SOBRE INTEL\u00b7LIG\u00c8NCIA ARTIFICIAL"},"content":{"rendered":"\n<p>La intel\u00b7lig\u00e8ncia artificial fa m\u00e9s de mig segle que es desenvolupa sense l\u00edmits de llarg a llarg del sector professional. Davant l&#8217;avan\u00e7 de la IA generativa en l&#8217;\u00e0mbit de les lleng\u00fces, la traducci\u00f3 i la comunicaci\u00f3, <em>Targum<\/em> es posiciona en favor dels processos humans, efica\u00e7os i justos. <\/p>\n\n<p>L&#8217;\u00fas de la IA generativa resulta molt atractiu per la seua immediatesa, aparent efic\u00e0cia i baix o nul cost per a l&#8217;usuari. No obstant aix\u00f2, des de <em>Targum<\/em> volem destacar algunes de les reflexions sobre per qu\u00e8 nom\u00e9s oferim traducci\u00f3, adaptaci\u00f3 i comunicaci\u00f3 resultat de la intel\u00b7lig\u00e8ncia humana. Tot seguit, presentem sis punts clau que ajuden a comprendre aquesta elecci\u00f3 i el valor que aporta el nostre enfocament.  <\/p>\n\n<p><strong>Q\u00fcestions performatives<\/strong><\/p>\n\n<p>Les traduccions autom\u00e0tiques o assistides per IA nom\u00e9s s\u00f3n bones en aparen\u00e7a. Els resultats que ofereixen solen mancar de la profunditat, el mat\u00eds i la sensibilitat que caracteritzen al treball hum\u00e0, especialment en \u00e0mbits especialitzats com ara la teologia i la literatura cristiana. Des de <em>Targum<\/em> hem observat diferents defici\u00e8ncies en la utilitzaci\u00f3 de la IA, com ara la nul\u00b7la capacitat d&#8217;interpretar les imatges en conjunci\u00f3 amb el text en continguts de v\u00eddeo, de crear transcripcions fidedignes, aix\u00ed com subt\u00edtols llegibles i accessibles per a totes les persones. A m\u00e9s, a l&#8217;hora de tractar vocabulari espec\u00edfic, sol deixar molt a desitjar. I tot aix\u00f2 s&#8217;agreuja amb les combinacions de lleng\u00fces menys habituals.    <\/p>\n\n<p>La qualitat que busquem quan treballem amb el llenguatge no es troba en els continguts elaborats per la IA. Si b\u00e9 aquesta tecnologia \u00e9s capa\u00e7 d&#8217;aprendre, imitar i reproduir innombrables creacions humanes, el seu abast continua sent limitat quan es tracta de comprendre l&#8217;ess\u00e8ncia del llenguatge com a manifestaci\u00f3 cultural i espiritual. <\/p>\n\n<p>A <em>Targum<\/em> entenem el llenguatge no nom\u00e9s com a eina de comunicaci\u00f3, sin\u00f3 com a art. Per aix\u00f2, creiem fermament que el tractament del llenguatge requereix la intervenci\u00f3 de persones formades, capaces d&#8217;interpretar i transmetre amb fidelitat tant el contingut com el missatge original. <\/p>\n\n<p><strong>Q\u00fcestions de privacitat i confidencialitat<\/strong><\/p>\n\n<p>Diverses veus expertes han alertat que l&#8217;acc\u00e9s de la IA a dades privades implica riscos greus: manipulaci\u00f3 comercial o fins i tot extorsi\u00f3. Des d\u2019aquest projecte rebutgem aquestes pr\u00e0ctiques. Sabem que, en molts casos, les dades personals utilitzades per sistemes d&#8217;IA s\u00f3n emmagatzemats en servidors externs i reaprofitats per a nodrir els mateixos algorismes, sense control ni consentiment real dels usuaris. <em>Targum<\/em> es proposa el contrari: garantir la privacitat i confidencialitat dels qui confien en el nostre treball.  <\/p>\n\n<p>En cada etapa del proc\u00e9s ens comprometem a un tracte respectu\u00f3s, \u00e8tic i personalitzat, on les dades del client romanen sota el seu control exclusiu.<\/p>\n\n<p><strong>Q\u00fcestions d&#8217;\u00e8tica<\/strong><\/p>\n\n<p>Els textos creats per humans mereixen traducci\u00f3 humana. En una traducci\u00f3 feta per m\u00e0quines, de qui \u00e9s la responsabilitat final del text tradu\u00eft? Quan <em>Targum<\/em> assumeix un enc\u00e0rrec, l\u2019equip es responsabilitza dels continguts. En canvi, quan la tasca recau en els sistemes d&#8217;IA, els errors i distorsions no solen ser assumits per les persones responsables dels sistemes: la responsabilitat recau sobre l&#8217;usuari que la va emprar, i no hi ha garanties. A <em>Targum<\/em> ens fem responsables de les nostres traduccions, elaborades per nosaltres mateixos.    <\/p>\n\n<p>D&#8217;altra banda, el funcionament dels models de llenguatge i de les veus sint\u00e8tiques es basa en l&#8217;\u00fas massiu de dades recopilades d&#8217;internet, moltes vegades sense autoritzaci\u00f3 ni reconeixement als autors. Texts, llibres, articles, can\u00e7ons i gravacions de veu s\u00f3n incorporats als sistemes d&#8217;entrenament sense consentiment, cosa que constitueix una forma d&#8217;apropiaci\u00f3 indeguda de treball intel\u00b7lectual i creatiu. <\/p>\n\n<p>Ha quedat demostrat que els sistemes d&#8217;IA generativa gratu\u00efts es nodreixen de materials privats i obres originals per a entrenar-ne els sistemes de manera il\u00b7l\u00edcita. En aquest sentit, <em>Targum<\/em> es posiciona de manera clara i \u00e8tica. La marca no contribuir\u00e0 de cap manera a fomentar aquest sistema, ni emprar\u00e0 els continguts proporcionats per a alimentar cap IA. <em>Targum<\/em> treballa \u00fanicament amb continguts originals i propis, garantint un \u00fas responsable, respectu\u00f3s i transparent de cada material cedit.  <\/p>\n\n<p><strong>Q\u00fcestions teol\u00f2giques<\/strong><\/p>\n\n<p>Per a aquesta marca, les q\u00fcestions teol\u00f2giques cobren una gran rellev\u00e0ncia. A <em>Targum<\/em>, tractem els continguts cristians amb la m\u00e0xima delicadesa i rigor, i treballem juntament amb te\u00f2legs i especialistes en la mat\u00e8ria. <\/p>\n\n<p>Les connexions personals tamb\u00e9 s\u00f3n essencials: escoltar, acompanyar, transmetre amb sensibilitat. La IA manca aquesta dimensi\u00f3, ja que \u00e9s incapa\u00e7 d&#8217;aprofundir en les q\u00fcestions espirituals i teol\u00f2giques del nostre m\u00f3n, aix\u00ed com tampoc de traduir-les de manera accessible i comprensible per a totes les persones. A <em>Targum<\/em> defensem que la teologia no pot reduir-se a un c\u00e0lcul mec\u00e0nic. Creiem que la fe, la paraula i la reflexi\u00f3 espiritual exigeixen respecte, humanitat i comprom\u00eds, valors que cap m\u00e0quina pot replicar.   <\/p>\n\n<p>A m\u00e9s, interpretar un serm\u00f3 \u00e9s tornar a meditar-lo; traduir un llibre cristi\u00e0, o de qualsevol \u00edndole espiritual, \u00e9s reescriure&#8217;l. Per aix\u00f2, llancem aquesta reflexi\u00f3: volem que s&#8217;encarregue de la traducci\u00f3, interpretaci\u00f3 o adaptaci\u00f3 una m\u00e0quina o una persona plena de l&#8217;Esperit Sant? <\/p>\n\n<p><strong>\u00das indegut i cessi\u00f3 de dades<\/strong><\/p>\n\n<p>Els sermons, discursos i altres missatges s\u00f3n propietat intel\u00b7lectual de qui els emet. Utilitzar-los en un programari de traducci\u00f3 autom\u00e0tica sense consentiment expr\u00e9s no nom\u00e9s vulnera drets d&#8217;autor, sin\u00f3 que a m\u00e9s pot implicar problemes \u00e8tics i legals. <\/p>\n\n<p>Des de <em>Targum<\/em> considerem que moltes plataformes de traducci\u00f3 gratu\u00eftes emmagatzemen i reutilitzen les dades proporcionades pels usuaris per a entrenar els seus sistemes d&#8217;intel\u00b7lig\u00e8ncia artificial, la qual cosa pot exposar informaci\u00f3 delicada a usos aliens al control dels autors. Per aquesta ra\u00f3, a <em>Targum<\/em> ens comprometem a realitzar un tractament discret, responsable i respectu\u00f3s de totes les dades que se&#8217;ns confien, i a garantir d\u2019aquesta manera la confidencialitat i la protecci\u00f3 de la informaci\u00f3 en cada projecte. <\/p>\n\n<p><strong>Q\u00fcestions adaptatives<\/strong><\/p>\n\n<p>El m\u00f3n del segle xxi \u00e9s pluriling\u00fce i est\u00e0 interconnectat a escala global, principalment gr\u00e0cies a Internet. En aquest context, els serveis de traducci\u00f3 i interpretaci\u00f3 resulten imprescindibles en diversos \u00e0mbits professionals, com ara a confer\u00e8ncies, reunions o tallers. Els traductors i int\u00e8rprets saben quines s\u00f3n les necessitats del p\u00fablic. En canvi, s&#8217;ha comprovat que els serveis basats en IA encara no aconsegueixen ajustar-se plenament al context en el qual s&#8217;utilitzen. En una confer\u00e8ncia, per exemple, la IA pot tindre dificultats per a captar amb precisi\u00f3 la veu que pret\u00e9n traduir, interpretar el context de la informaci\u00f3 transmesa o respondre a les necessitats espec\u00edfiques de cada participant.    <\/p>\n\n<p><em>Targum<\/em> es preocupa per les necessitats de les persones i s&#8217;anticipa a elles. Aquest comprom\u00eds \u00e9s possible gr\u00e0cies al treball professional d&#8217;especialistes formats en l&#8217;\u00e0mbit de la traducci\u00f3 i la interpretaci\u00f3, i no a l&#8217;\u00fas de serveis basats en intel\u00b7lig\u00e8ncia artificial. <\/p>\n\n<p><strong>Impacte de la IA en la traducci\u00f3 i interpretaci\u00f3<\/strong><\/p>\n\n<p>El m\u00f3n del llenguatge, de la traducci\u00f3 i de la interpretaci\u00f3 ha adquirit una gran rellev\u00e0ncia en les \u00faltimes d\u00e8cades. No obstant aix\u00f2, els avan\u00e7os tecnol\u00f2gics recents han suposat un desafiament directe al treball dels professionals, ja que, si b\u00e9 les eines derivades han servit de suport, tamb\u00e9 han intentat imitar, i fins i tot apropiar-se, de la labor humana. <\/p>\n\n<p>La irrupci\u00f3 de la intel\u00b7lig\u00e8ncia artificial repeteix aquest mateix patr\u00f3. Des de <em>Targum<\/em> afirmem que els professionals del llenguatge continuaran sent indispensables i que la IA mai substituir\u00e0 la verdadera intel\u00b7lig\u00e8ncia: la que naix dels coneixements, les capacitats i les idees humanes que donen sentit a la nostra cultura i sense les quals el m\u00f3n seria irrecognoscible. <\/p>\n\n<p>Defensem el valor del treball hum\u00e0, rebutgem l&#8217;\u00fas de la IA en determinats \u00e0mbits i exigim responsabilitat, transpar\u00e8ncia i consentiment.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>La intel\u00b7lig\u00e8ncia artificial fa m\u00e9s de mig segle que es desenvolupa sense l\u00edmits de llarg a llarg del sector professional. [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"site-sidebar-layout":"default","site-content-layout":"","ast-site-content-layout":"default","site-content-style":"default","site-sidebar-style":"default","ast-global-header-display":"","ast-banner-title-visibility":"","ast-main-header-display":"","ast-hfb-above-header-display":"","ast-hfb-below-header-display":"","ast-hfb-mobile-header-display":"","site-post-title":"","ast-breadcrumbs-content":"","ast-featured-img":"","footer-sml-layout":"","theme-transparent-header-meta":"","adv-header-id-meta":"","stick-header-meta":"","header-above-stick-meta":"","header-main-stick-meta":"","header-below-stick-meta":"","astra-migrate-meta-layouts":"default","ast-page-background-enabled":"default","ast-page-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-5)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"ast-content-background-meta":{"desktop":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"tablet":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""},"mobile":{"background-color":"var(--ast-global-color-4)","background-image":"","background-repeat":"repeat","background-position":"center center","background-size":"auto","background-attachment":"scroll","background-type":"","background-media":"","overlay-type":"","overlay-color":"","overlay-opacity":"","overlay-gradient":""}},"footnotes":""},"categories":[24],"tags":[],"class_list":["post-711","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-manifiest"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=711"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":712,"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/711\/revisions\/712"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=711"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=711"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/targum.pro\/ca\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=711"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}